Микулаш и цукрови
Потомки первых чешских переселенцев, проживающие в Новороссийске. Фото предоставлено Ириной Третьяковой.

Потомки первых чешских переселенцев, проживающие в Новороссийске. Фото предоставлено Ириной Третьяковой.

Как устроены быт и культура потомков первых чешских переселенцев в Новороссийске

В 60-е годы XIX века необжитые берега Черноморского побережья, на территории которых сейчас расположен Новороссийск, стали заселять австро-венгерскими чехами. Этот народ бежал из Европы от голода, мора и войн. Корреспондент «Русской планеты» пообщалась с современными потомками первых чешских переселенцев в Новороссийске об их национальной идентичности и о том, как они повлияли на развитие города.

Норд-ост с малярией

В Новороссийске с 2006 года существует Культурно-просветительский чешский клуб «Материодушка», что в переводе с чешского означает «Душа матери». Потомки семей-основателей первых чешских поселений собираются здесь регулярно: вместе отмечают Рождество, дни чешской культуры, посещают курсы чешского языка, делятся рецептами национальных блюд.

Председатель клуба Ирина Третьякова рассказала, что первые поселения австро-венгерских чехов появились в окрестностях Новороссийска в 1860-х годах.

– В различных источниках говорится о прибытии первых партий чешских переселенцев из Одессы в Новороссийск на гражданских пароходах в количестве 360 семей, а также о доставке партий чехов из Ялты на военных кораблях. Тогда недавно основанный Новороссийск выделил переселенцам из Европы земли на северной стороне бухты, за рекой Цемес и цемесским болотом. В этих необжитых местах зимой свирепствовал норд-ост, а летом — малярия. Чехи основали здесь деревни Мефодиевку и Кирилловку, довольно успешно занялись животноводством и виноградарством в столь непростых погодных условиях, — рассказывает Ирина Третьякова. — Мои предки-чехи тоже прибыли на территорию современного Новороссийска на первых кораблях из Европы и поселились здесь. Наше общество в 2006 году было создано для того, чтобы дети помнили традиции своих предков, знали родной язык.

С 2006 года в нашем обществе ведутся курсы чешского языка. В прошлом и этом году их ведет профессиональный лингвист из Чешской республики — чешка пани Тамара Барткова. Наше общество, единственное в России, получило грант от правительства Чехии, которое с 2006 года направляет к нам преподавателя. Наша пани Тамара до приезда в Новороссийск обучала языку чешскую диаспору в США.

Ирина Третьякова ведет меня по коридорам городской общественной организации «Душа матери» и рассказывает, что первым учителем чешского языка здесь в 1930 году был чех Франтишек Червеный.

– Сейчас мы находимся в здании чешского национального общества, где в начале XX века располагалась чешская начальная школа с ее классами и помещением, где проживал учитель,— поясняет Ирина Третьякова.

В здании же нынешнего чешского общества в поселке Кирилловка начинают собираться потомки первых чешских семей, не побоявшихся покинуть Европу и приехать осваивать Черноморское побережье более ста лет назад.

«Помню, как меня немцы вели на расстрел»

Розе Гайдамака 90 лет. Пообщаться с соотечественниками и со мной она пришла с правнучкой Полиной.

– На самом деле меня зовут Ружена. Муж мой был русским и звал меня Розой. Вместе с ним мы бок о бок прошли всю войну. У меня сохранилась тетрадь, где я записывала все свои военные воспоминания. О многих из них думать страшно. Помню, как меня, молодую девчонку, немцы вместе с другими жителями поселка Кирилловка вели на расстрел к яме. В Кирилловке изначально жили потомки чехов, и теперь тоже. Поэтому могу сказать, что со своими соотечественниками во время Великой Отечественной войны я под дулом немецкого автомата стояла. Спасло нас чудо — наши вовремя подоспевшие бойцы. Но то воспоминание осталось в памяти на всю жизнь, — говорит Гайдамак. — А еще помню, как на месте этого здания, где сейчас находится чешское общество, была церковь с двумя колоколами. Мне тогда лет пять было. Один колокол звонил по праздникам, другой — на похороны.

О своих родственниках в Чехии Ружена Гайдамак не знает. Возможно, они и есть, но она их никогда не искала.

– Моя мама прибыла сюда на первых кораблях из Чехии где-то в 1864-1869 году. Ей тогда было около пяти лет. Умерла она в возрасте 95 лет. У мамы было три класса образования, поэтому писать и читать по-чешски она не умела, вот и я не умею. А разговаривать могу. Много чешских песен знаю, мой муж очень любил, когда я ему их пела, — вспоминает Ружена. — Моя правнучка Полина с родителями собирается поехать в Чехию. Очень хочет посмотреть быт людей с нашей культурой. Полина учится в обычной школе и учит язык в нашем обществе, очень старается. Я бы и сама не прочь съездить посмотреть, но возраст уже не тот.

«Немыслимое количество льгот»

Историю своей семьи рассказывает Леонид Штоль:

– Мой дедушка родился в Чехии, а в 1869 году прибыл с семьей на корабле к берегу, где теперь построен Новороссийск. А тогда это была пустая неосвоенная земля. По словам деда, чешские семьи снимались с насиженных мест в Европе и уезжали в Россию не от хорошей жизни. В те времена люди в Европе просто устали от нескончаемых войн с разными государствами. Второй причиной отъезда был мор и голод. Люди буквально семьями вымирали от лихорадки и дизентерии. И еще один очень важный факт — в те времена страны Чехии как таковой не существовало. Чехи находились под гнетом австрийской короны, их национальным языком был не чешский, а немецкий. Чтобы сохранить свою культуру, традиции и просто чувствовать себя свободными, многие чешские семьи покидали территорию нынешней Чешской республики. Конечно, в основном переселенцами были небогатые многодетные семьи, не имеющие в Чехии недвижимости. Иными словами, оттуда уезжали те, кому особо не за что было держаться и нечего было терять, кроме близких и собственной жизни. Каждой прибывшей чешской семье правительство России выделяло земельный участок — по 100 гектаров леса под вырубку и по пять гектаров чистой земли для сельского хозяйства и строительства усадьбы. Мой дед стал основателем хутора, который сейчас называется Нечаевским. Там его семья успешно занималась разведением домашнего скота. Я иногда езжу туда просто так. Родственников у меня в этом хуторе не осталось, но то, что основал хутор мой родственник, порой тянет меня на эти земли. Приеду, посмотрю и уеду.

– Есть ли у вас родственники в Чехии?

– В Чехии живет моя родная сестра. Она поехала учиться после школы в Москву, познакомилась там со студентом из Чехии. Когда они начали встречаться, он и не догадывался, что моя сестра — его соотечественница. Очень удивился, когда она возьми и заговори с ним на его родном языке. В итоге после окончания учебы сестра с молодым человеком, ставшим ее супругом, уехала в Прагу. Помню, они начали строить дом в районе «Прага-3» в 80-х — сейчас это считается центром чешской столицы. Тогда же считалось окраиной, о чем сестра очень переживала.

– Вы сами были в Чехии?

– Много раз. Исколесил вдоль и поперек как Прагу, так и другие города страны. Люблю нетуристические, малоизвестные места. Одно из таких — монастырь святой Агнессы на Малостранской. Это центр Праги, но монастырь мало кому известен. Неподалеку от него находится зал барельефов для слабовидящих, который мне показала моя дочь. София в этом году окончила обычную школу в Новороссийске и поступила в Карлов университет на бесплатное отделение «История искусств и архитектура». Дочь несколько лет ходила на курсы чешского языка при нашем обществе, пока училась в школе. Она получила диплом о среднем образовании в России, сдала экзамены при Карловом университете на чешском языке и начала обучение. Софья — не первая студентка Карлова университета, приехавшая из Новороссийска. Многие дети из чешских и других семей Новороссийска учатся там бесплатно. В год уезжают пять-шесть новороссийцев, поступивших в чешские вузы. Многие остаются там жить после окончания учебы.

– А вы хотели бы переехать в Чехию?

– Было бы мне лет тридцать, я бы переехал. А сейчас в Новороссийске у меня друзья, родственники, дом, работа — вся моя жизнь. Уже сложно что-то кардинально менять. Как быть с пенсией? У пенсионеров, всю жизнь проработавших в Чехии, в этой стране немыслимое количество льгот, хорошие пенсии. Правда, пенсионный возраст там наступает позже, чем у россиян. Но зато там медицина, как и образование, бесплатное. Дочери-студентке с этим там проще. Я не могу сказать, что хотел бы, чтобы она там осталась после обучения. Пусть сама решает, где ей комфортнее.

– Какие чешские традиции всегда соблюдались в вашей семье?

– Мы празднуем католическое Рождество, во время которого вся семья обязательно собирается за столом. В этом году ради этой традиции дочь приехала из Праги. На рождественском столе обязательно чешские национальные блюда: жареный карп, картофельный салат и цукрови — чешские сладости и пряники. И, конечно, на Рождество обязательно хорошее настроение. Чехи — очень жизнерадостный народ. От немцев мы взяли скрупулезность и желание доводить дело до конца, от славян — любовь к праздникам и веселью.

«Жених и невеста пили вино украдкой от родителей»

Владимир Ружичка и Мария Иноземцева — родные брат и сестра. Представляясь, Владимир Ружичка делает ударение в своем имени на последний слог. Их прабабушку Софию из Богемии в шестилетнем возрасте родные вывезли на первых кораблях, следовавших в Новороссийск с чешскими переселенцами на борту.

– Наша семья, как и другие чехи, спасались от голода и мора. Люди от болезней погибали тысячами, напоминаниями об этом до сих пор служат костницы или костехранилища. В костнице городка Кутна Гора, например, хранятся останки около 400 тысяч человек, умерших в большинстве своем от эпидемий. И таких костехранилищ в Чехии несколько, — рассказывает Владимир Ружичка. — Прибыв на черноморский берег, первые чешские поселенцы специально основали поселок Кирилловку подальше от морского побережья. По рассказам прабабушки, она лично в молодости была свидетельницей того, как к берегу подплывали турецкие корабли. С них на берег сходили турки, которые пытались воровать и увозить по морю с собой пленных славян. И им это иногда удавалось. Поэтому чешская диаспора рядом с морем не селилась.

– Какие традиции предков вы соблюдаете?

– Конечно, Рождественские. Одна из них — пятого декабря каждого года по Кирилловке ходит Святой Микулаш с чертом, гремящим цепями, и ангелами. Хорошим детям Микулаш приносит на окошко подарки, непослушным — картошку и угольки. В этом году Микулашем для детей чешской диаспоры был я. Малышам в чешских семьях Новороссийска рассказывают, что мой персонаж с чертом и ангелами 5 декабря появляется из облака над горой, которая расположена рядом с поселком Кирилловка. Кирилловка была основана чехами, ранее она была отдельным поселком, а сейчас один из районов города. Село по-прежнему считается чешским, хотя в наши дни потомки первых чешских переселенцев не являются национальным большинством проживающего в ней населения.

– Чем занимались ваши предки после переселения на Черноморское побережье?

– Моя семья разводила скот и занималась виноградарством. Для ведения нашего хозяйства моей семье выделили несколько гектаров леса и пять гектаров земли, как и другим чешским семьям. На первый взгляд — колоссальное количество земли. На самом же деле это были непролазные дебри. Мои предки также изготовляли настоящие деревянные бочки для вина и солений. Наша мама до сих пор в таких солит капусту. Еще одна из чешских традиций — чехи не пили ничего, кроме сухого вина. Раньше наши предки сами его изготавливали и употребляли натуральный продукт. «Беленькой» не признавали. И вино у всех чехов было исключительного качества, которым гордились из поколения в поколение. По поводу этого даже есть семейные легенды. Знаете, у чехов нет отчеств. В Новороссийск переезжали семьи многодетные, соответственно, через пару десятков лет многие из братьев одной семьи начинали заниматься собственным делом, а фамилии у многих были одинаковыми. Стали появляться как хорошие, так и не очень прозвища, которые приставали к ремесленникам навсегда, передаваясь от отца к сыну. Сделал отец некачественную бочку, вино не на совесть, его тут же прозвали соответствующим прозвищем, и сыну приходилось расплачиваться за отцовскую халатность. Поэтому чехи очень старались все делать качественно.

– Есть ли в вашей семье какие-то свадебные особые национальные традиции?

– У чехов в принципе было принято одевать на свадьбу сына во все самое лучшее. Но даже на свадебном застолье жених и невеста пили вино украдкой от родителей, отвернувшись, чтобы те не видели. Хотя, казалось бы, торжество-то у них самих, а выпить нельзя. На самом деле у чехов был закон, если сын выпил вина, ему запрещалось входить в комнату родителей, высказывать свое мнение по любому поводу, пока не протрезвеет.

– Вы хотели бы переехать в Чехию?

– Я был там много раз. Там очень красиво, но климат мне не подходит, хотя медицина там на высшем уровне. Да и друзья все здесь, в Новороссийске. Куда там ехать? Нет, наверное, не переехал бы.

В отличие от родного брата, Мария Иноземцева ни разу не была в Чехии, но традиции и рецепты чешских блюд знает наизусть.

– Национальный чешский суп называется полевка, — рассказывает Иноземцева. — Его варят из курицы и домашней лапши, замешанной на яйцах. Дома мы также часто готовим кнедлики. Кнедлик — это очень сытное и калорийное блюдо, название которого происходит от немецкого слова «knödel», которое переводится как клёцка. Сначала варится картофель, делается пюре. В него добавляются яйца и очень аккуратно — мука. Из получившейся массы делаются колбаски, которые режутся на кружочки. Эти кружочки отваривают в подсоленной воде, — рассказывает Мария. — Иногда в массу добавляют сыр.

Мария Иноземцева и другие представители чешской диаспоры в Новороссийске и учителем чешского языка пани Тамарой Бартковой делятся со мной рецептами чешской кухни. Рецепты распечатывают из Интернета исключительно на чешском языке. Среди рецептов: национальные чешские пряники и рождественские сдобные рулеты, называемые ими «ваночка».

– Сможете перевести с чешского на русский рецепты? — спрашивают меня.

Я начинаю переводить. Наименования специй, которые в изобилии входят в состав национальных пряников, можно перевести на русский без знания чешского языка.

– О, это базилик, корица, кардамон, гвоздика, имбирь, анис, — переводят с чешского непонятные мне слова. — Именно благодаря специям чешский пряник имеет такой неповторимый вкус.

Больнично-приходская школа Далее в рубрике Больнично-приходская школаКак устроена работа службы сестер милосердия в Краснодарском крае Читайте в рубрике «Титульная страница» Путин ответилОтветы на самые актуальные вопросы, которые задали президенту, читайте на Русской Планете Путин ответил

Комментарии

20 января 2015, 16:10
По национальным костюмам больше на венгров похожи
20 января 2015, 22:59
эстонскую деревню в Краснодарском крае видел, даже жил у них некоторое время, наши люди, никакой это европейской прижимистости не осталось, все от души
Авторизуйтесь чтобы оставлять комментарии.
Интересное в интернете
Не пропустите лучшие материалы!
Подпишитесь на «Русскую планету» в социальных сетях
Каждую пятницу мы будем присылать вам сборник самых важных
и интересных материалов за неделю. Это того стоит.
Закрыть окно Вы успешно подписались на еженедельную рассылку лучших статей. Спасибо!
Станьте нашим читателем,
сделайте жизнь интереснее!
Помимо актуальной повестки дня, мы также публикуем:
аналитику, обзоры, интервью, исторические исследования.
личный кабинет
Спасибо, я уже читаю «Русскую Планету»